Simuladores Brasil
BEM VINDO A NOVA ERA DO FÓRUM SIMULADORES BRASIL
LEIA ATENTAMENTE A ESSA MENSAGEM ESPECIALMENTE AS PESSOAS QUE SÃO CADASTRADA E NÃO POSTA NADA .

mensagens para os usuário do fórum, Hoje entra no fórum as novas regras entre elas será a exclusão de usuário que não postam nada no fórum ou seja , todos os usuário que não participa do fórum será definitivamente excluído , e se quiser se recadastrar no fórum pode ser feito mas será feito somente com a autorização de um admin ou de um moderado para ativar a nova conta. Nosso fórum é simples e gratuito mas com a participação de toda a comunidade ele ficaria melhor e muito mais interessante, temos 3402 pessoas cadastradas mas menos de 20 pessoas participa do fórum e muito só vão la por interesses propio quando eu criei este fórum foi para ajuda mutua entre os usuários dos simuladores la citados , la não e um local para brigas e nem discussões apenas para melhorar nosso material de simulação a nível Brasil espero que todos vocês me entendam muito usuário ativos no fórum saíram por causa de brigas e desavenças mas isso não sera mais permitido aparti de hoje quero que o meu fórum faça seus dez anos de existência com pouco usuários que participam do que com 3402 que apenas uns falam alguma coisa bom isso ate o momento e tudo espero que todos compreenda nossa situação. ADMIM : DJBILL EDNALDO E DEMAIS ADMINISTRADORES

Simuladores Brasil

Simuladores Brasil, simulação ferroviaria, trens, simuladores,RAILWORKS ,TRAINZ,MSTS.
 
IníciohomeEventosRegistrar-seConectar-se

Compartilhe | 
 

 Tradução do Trainz

Ir em baixo 
AutorMensagem
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 10:51

Estou trabalhando na Tradução do Trainz, vou contar com a ajuda de meu amigo djibill q também vai ajudar. Essa primeira parte traduzi as Options do Trainz:



LINK DA IMAGEM: http://img89.imageshack.us/img89/2928/1parte.jpg
Voltar ao Topo Ir em baixo
djbill
Mesa Diretora
Mesa Diretora
avatar

Masculino Número de Mensagens : 4128
Idade : 44
Localização : joão monlevade
Emprego/lazer : Tecnico em eletrônica e Informática , agora aprendendo a programar games com o 3d game studio e o JMonkey, Hoby Trainz e Msts
Humor : Muito contente com meus projetos em trainz , ou seja fica melhr do que o esperado.
Data de inscrição : 31/07/2008

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 10:54

parabem lucas saiu melhor que eu esperava

_________________
"DE VOLTA A ATIVA TRAINZ ,E RAIL WORKS  


http://simuladoresbrasil.forumeiros.com
Bill Router Designer
Bill repaint  Locomotivas e Vagões
Presidente do Fórum

 cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers
tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://www.simuladoresbrasil.com
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 11:07

Atualização da Tradução:
Agora com acentos e ç além de estar Totalmente em Português:



Voltar ao Topo Ir em baixo
djbill
Mesa Diretora
Mesa Diretora
avatar

Masculino Número de Mensagens : 4128
Idade : 44
Localização : joão monlevade
Emprego/lazer : Tecnico em eletrônica e Informática , agora aprendendo a programar games com o 3d game studio e o JMonkey, Hoby Trainz e Msts
Humor : Muito contente com meus projetos em trainz , ou seja fica melhr do que o esperado.
Data de inscrição : 31/07/2008

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 11:17

e isso ai lucas bola pra frente ta ficando bom aqui segredo de tradução em te falei mas por enquanto e segredo ok

_________________
"DE VOLTA A ATIVA TRAINZ ,E RAIL WORKS  


http://simuladoresbrasil.forumeiros.com
Bill Router Designer
Bill repaint  Locomotivas e Vagões
Presidente do Fórum

 cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers
tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://www.simuladoresbrasil.com
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 12:08

ok.
Voltar ao Topo Ir em baixo
U20C
moderador
moderador
avatar

Masculino Número de Mensagens : 675
Idade : 50
Localização : Osasco * São Paulo
Emprego/lazer : Tudo ligado a ferrovia
Humor : :)
Data de inscrição : 01/04/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 12:32

Lucas Gustavo escreveu:
ok.

Oi Lucas,

quero parabenizá-lo por esta iniciativa sua, demonstra o quanto vc é interessado pelo assunto bem como sua boa vontade em realizar este tipo de trabalho, que não é fácil, que vai ajudar e muito todos os membros do forum que tem dificuldades em entender tudo o que consta no Trainz.
A sua contribuição (juntamente do Bill e talvez de outros colegas) será, sem dúvida, de grandíssimo valor para todos.
Parabéns, mesmo!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sex 15 Jul 2011, 12:52

U20COSASCO escreveu:
Lucas Gustavo escreveu:
ok.

Oi Lucas,

quero parabenizá-lo por esta iniciativa sua, demonstra o quanto vc é interessado pelo assunto bem como sua boa vontade em realizar este tipo de trabalho, que não é fácil, que vai ajudar e muito todos os membros do forum que tem dificuldades em entender tudo o que consta no Trainz.
A sua contribuição (juntamente do Bill e talvez de outros colegas) será, sem dúvida, de grandíssimo valor para todos.
Parabéns, mesmo!

Muito obrigado, u20c!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Dom 21 Ago 2011, 19:24

RETOMADA DA TRADUÇÃO:
Agora estou traduzindo o Content Manager e ja está quase tudo pronto, mas podem notar que ainda tem frases a traduzir!

Voltar ao Topo Ir em baixo
U20C
moderador
moderador
avatar

Masculino Número de Mensagens : 675
Idade : 50
Localização : Osasco * São Paulo
Emprego/lazer : Tudo ligado a ferrovia
Humor : :)
Data de inscrição : 01/04/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Seg 22 Ago 2011, 21:40

Beleza, garoto!

_________________


”bom aprender, melhor ensinar” (JS)
Voltar ao Topo Ir em baixo
djbill
Mesa Diretora
Mesa Diretora
avatar

Masculino Número de Mensagens : 4128
Idade : 44
Localização : joão monlevade
Emprego/lazer : Tecnico em eletrônica e Informática , agora aprendendo a programar games com o 3d game studio e o JMonkey, Hoby Trainz e Msts
Humor : Muito contente com meus projetos em trainz , ou seja fica melhr do que o esperado.
Data de inscrição : 31/07/2008

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Ter 23 Ago 2011, 09:32

aqui eu comecei a traduzir o cmp tambem mas ainda ta meio chato de se fazer

_________________
"DE VOLTA A ATIVA TRAINZ ,E RAIL WORKS  


http://simuladoresbrasil.forumeiros.com
Bill Router Designer
Bill repaint  Locomotivas e Vagões
Presidente do Fórum

 cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers
tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://www.simuladoresbrasil.com
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Ter 23 Ago 2011, 10:17

djbill escreveu:
aqui eu comecei a traduzir o cmp tambem mas ainda ta meio chato de se fazer

Já passei mais da metade já!
Voltar ao Topo Ir em baixo
djbill
Mesa Diretora
Mesa Diretora
avatar

Masculino Número de Mensagens : 4128
Idade : 44
Localização : joão monlevade
Emprego/lazer : Tecnico em eletrônica e Informática , agora aprendendo a programar games com o 3d game studio e o JMonkey, Hoby Trainz e Msts
Humor : Muito contente com meus projetos em trainz , ou seja fica melhr do que o esperado.
Data de inscrição : 31/07/2008

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Ter 23 Ago 2011, 10:25

eu to traduzindo a parte ali onde se cria novos objeto para trainz, ondevc clica em new ai abre outra janela to traduzindo os nomes dos objetos

_________________
"DE VOLTA A ATIVA TRAINZ ,E RAIL WORKS  


http://simuladoresbrasil.forumeiros.com
Bill Router Designer
Bill repaint  Locomotivas e Vagões
Presidente do Fórum

 cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers  cheers
tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue  tongue
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://www.simuladoresbrasil.com
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Ter 23 Ago 2011, 11:11

Eu to no String Table 23
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Qua 21 Set 2011, 22:55

FIM DA TRADUÇÃO DO CONTENT MANAGER:

Voltar ao Topo Ir em baixo
U20C
moderador
moderador
avatar

Masculino Número de Mensagens : 675
Idade : 50
Localização : Osasco * São Paulo
Emprego/lazer : Tudo ligado a ferrovia
Humor : :)
Data de inscrição : 01/04/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Qui 22 Set 2011, 10:38

Parabéns, Lucas, será de grande valia!!
Um abraço!

_________________


”bom aprender, melhor ensinar” (JS)
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sab 24 Set 2011, 11:12

Olha ae galera:

Voltar ao Topo Ir em baixo
Nicolas Santos
Usuario Fixo
Usuario Fixo
avatar

Masculino Número de Mensagens : 207
Idade : 23
Localização : Itaquaquecetuba-SP
Emprego/lazer : Jogar Trainz Msts OpenBve Railworks.
Humor : Sempre nos simuladores.
Data de inscrição : 28/06/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sab 24 Set 2011, 18:20

Ja esta pronto ??
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sab 24 Set 2011, 19:04

xi... isso ai foi so a ediçõa por fora do jogo, tem ainda dll1s e a parte do interior do jogo, que será a mais difícil!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Nicolas Santos
Usuario Fixo
Usuario Fixo
avatar

Masculino Número de Mensagens : 207
Idade : 23
Localização : Itaquaquecetuba-SP
Emprego/lazer : Jogar Trainz Msts OpenBve Railworks.
Humor : Sempre nos simuladores.
Data de inscrição : 28/06/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sab 24 Set 2011, 19:10

Eita entao vai demorar um tempinho ???
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Sab 24 Set 2011, 19:33

Nicolas Trainz Simulator. escreveu:
Eita entao vai demorar um tempinho ???

Op,a quem tiver interesse e tiver um pouco de conhecimento em inglês fale para eu passar as escritas para traduzirem!
Voltar ao Topo Ir em baixo
Jean Victor Kerecz
Usuario Fixo
Usuario Fixo


Masculino Número de Mensagens : 263
Idade : 25
Localização : Curitiba, PR
Emprego/lazer : Militar
Humor : Chá de manta nos vagabundo.
Data de inscrição : 03/01/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Dom 25 Set 2011, 10:09

Tá ótimo!
Só uma coisa...
Content significa Conteúdo heheh
Voltar ao Topo Ir em baixo
Convidad
Convidado



MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Dom 25 Set 2011, 10:18

Jean Victor Kerecz escreveu:
Tá ótimo!
Só uma coisa...
Content significa Conteúdo heheh

Eu sei, coloquei editor pra ficar a escrita menor!
Voltar ao Topo Ir em baixo
matheus19
moderador
moderador
avatar

Masculino Número de Mensagens : 307
Idade : 21
Localização : GO-Goiania
Data de inscrição : 04/07/2010

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Dom 25 Set 2011, 10:52

Lucas Gustavo escreveu:
Jean Victor Kerecz escreveu:
Tá ótimo!
Só uma coisa...
Content significa Conteúdo heheh

Eu sei, coloquei editor pra ficar a escrita menor!

ate pq conteudo nao ia ficar muito bem kk
Voltar ao Topo Ir em baixo
http://trainzfca.blogspot.com/
Jean Victor Kerecz
Usuario Fixo
Usuario Fixo


Masculino Número de Mensagens : 263
Idade : 25
Localização : Curitiba, PR
Emprego/lazer : Militar
Humor : Chá de manta nos vagabundo.
Data de inscrição : 03/01/2011

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Dom 25 Set 2011, 13:15

huahuhau
Voltar ao Topo Ir em baixo
sd402lee
moderador
moderador
avatar

Masculino Número de Mensagens : 329
Idade : 50
Localização : belo horizonte
Data de inscrição : 16/12/2008

MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   Qua 05 Nov 2014, 15:30

Convidad onde posso baixar a tradução do trainz 2012 ?
Voltar ao Topo Ir em baixo
Conteúdo patrocinado




MensagemAssunto: Re: Tradução do Trainz   

Voltar ao Topo Ir em baixo
 
Tradução do Trainz
Voltar ao Topo 
Página 1 de 1

Permissão deste fórum:Você não pode responder aos tópicos neste fórum
Simuladores Brasil :: Trainz :: Trainz Geral-
Ir para: